South Korean President Park Geun-hye speaks during an address to the nation, at the presidential Blue House in Seoul Friday, Nov. 4, 2016. Park took sole blame Friday for a "heartbreaking" scandal that threatens her government and vowed she will accept a direct investigation into her actions amid rising suspicion that she allowed a mysterious confidante to manipulate power from the shadows. (Ed Jones/Pool Photo via AP)
South Korean President Park Geun-hye bows before addressing the nation at the presidential Blue House in Seoul Friday, Nov. 4, 2016. Park took sole blame Friday for a "heartbreaking" scandal that threatens her government and vowed she will accept a direct investigation into her actions amid rising suspicion that she allowed a mysterious confidante to manipulate power from the shadows. (Ed Jones/Pool Photo via AP)
South Korean President Park Geun-hye bows before addressing the nation at the presidential Blue House in Seoul Friday, Nov. 4, 2016. Park took sole blame Friday for a "heartbreaking" scandal that threatens her government and vowed she will accept a direct investigation into her actions amid rising suspicion that she allowed a mysterious confidante to manipulate power from the shadows. (Ed Jones/Pool Photo via AP)
朴槿惠閨密干政 民怨沸騰 - Yahoo奇摩新聞
https://tw.news.yahoo.com/lightbox/%E6%9C%B4%E6%A7%BF%E6%83%A0-slideshow/south-korean-president-park-geun-hye-bows-addressing-photo-030045198.html
沒有留言:
張貼留言