2014年4月21日 星期一

Kayan woman, 長頸族婦女

This photo taken on April 16, 2014 shows an ethnic Kayan woman wearing traditional clothes and bronze rings around her neck in Panpet village, Demoso township in Kayah state, eastern Myanmar. Some ethnic Kayan women, also known as Padaung, begin wearing the bronze rings on their neck and legs from a young age. Usually they start wearing six to ten rings when they are five to ten-years-old and then they put on one more ring a year for years after then. AFP PHOTO / YE AUNG THU
AFP Photo  http://afp-photo.tumblr.com/
Las mujeres de la tribu Padaung (Yan Pa Doung) se conocen como las mujeres de cuello largo o como las mujeres jirafa. Padaung es la tribu de mujeres que lleva anillos de cuello alrededor de la garganta para alargarla y recrean el efecto de que se vean como un dragón, una figura importante en su cultura y que las protege de los peligros de las montañas y enfermedades. Por lo general, comienzan a usar seis a diez anillos a los cinco años de edad, y desde entonces, agregan un  anillo más al año. (AFP) - See more at: http://hd.clarin.com/page/3#sthash.1RTo1U3i.dpuf
Kayan people (Burma) - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Kayan_people_(Burma)
長頸族 - 維基百科,自由的百科全書
長頸族,是緬甸的藏緬語族少數群體克耶族 (Karenni)的一個分支。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%95%BF%E9%A2%88%E6%97%8F
感謝您的光臨 "est100 一些攝影", (非營利, 沒刊登廣告) . Thank you for visiting  "est100 some photos" , (non-profit , No Advertising).  ( okok ten times "1" ) http://okok1111111111.blogspot.tw/
est100 一些攝影 4 (非營利, 沒刊登廣告) 健康, 知識.   est100  some photos - 4 Health,  Knowledge  (non-profit , No Advertising) http://okok987654321.blogspot.tw/

沒有留言:

網誌存檔