www.bbc.com
China's left-behind children - CBBC Newsround
http://www.bbc.co.uk/newsround/35998552
Counting the cost of China’s left-behind children - BBC News
http://www.bbc.com/news/world-asia-china-35994481
jeugdjournaal.nl
China's left-behind children - BBC News - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=Nvg0aF4jGgk
觀察:中國留守兒童的家庭與生活 - BBC 中文网
訂閱:
張貼留言 (Atom)
網誌存檔
-
▼
2016
(8877)
-
▼
4月
(771)
- '37°2 le matin', '巴黎野玫瑰'
- 'On the Road', '菩提道上'
- 'Mr. Right', '真愛有夠殺'
- 'Money Monster', '金錢怪獸'
- Riot police, in La Paz. 防暴警察
- North Korean defectors, Anti-North Korea civic gro...
- group photograph, 合影/ 團體照/ 大合照/ 群照
- Rainbow, 彩虹
- Labour Day 2016, 勞動節
- 'Hardcore Henry', '超狂亨利'
- 'Florence Foster Jenkins', '走音天后'
- Gimme Shelter (2013 film), '給我一個家'
- Religious festival, 宗教節日
- carp streamer, 鯉魚旗
- Air show, in Ahmadabad, India. 航展
- Ahead of Orthodox Easter, 東正教復活節提前
- 'Alice Through the Looking Glass', '魔境夢遊:時光怪客'
- 'HK: Forbidden Super Hero The Abnormal Crisis', '瘋...
- 'Rams', '羊男的冰島冒險'
- 'Doukyusei', '同級生'
- ogre mask, sumo wrestler. 怪物面具, 相撲選手
- Supporters, Liberia. 支持者, 賴比瑞亞
- A palestinian protester kicks a burning tire, 巴勒斯坦...
- Anti-Trump Protests, in USA. 反川普的抗議
- 'Neko Nanka Yondemo Kona', '為什麼貓都叫不來'
- 'Dogs without names', '為你取名的那一天'
- 'Give Me Shelter', '讓我回家'
- 'Look Who's Back', '吸特樂回來了!'
- baboon, 狒狒
- sheep, donkey. 羊, 驢
- goat, 山羊
- Drought-hit, Somaliland. 遭受旱災, 索马里兰/ 索馬利蘭
- Kristen Stewart, 克莉絲汀史都華
- On the Road (2012), 《浪蕩世代》
- A woman crosses a landscape covered with yellow fl...
- Emirati girls in traditional outfit, 阿拉伯聯合大公國的女孩穿...
- cage, 籠子
- A Kashmiri Muslim protester jumps in the air. 克什米爾...
- Gal Gadot, 蓋兒加朵
- Batman v Superman: Dawn of Justice (2016) , 《蝙蝠俠對超...
- Doctor Strange (2016), '奇異博士'
- Suicide Squad (2016), 'X特遣队', '自殺突擊隊'
- “Suicide Squad”, '自殺突擊隊'
- A man shouts slogans against South African Preside...
- People dance in traditional outfits. 人們穿傳統服飾跳舞
- German Chancellor Angela Merkel, “smart” jacket. 德...
- Michael Keaton, 米高基頓
- Megan Fox, 梅根福克斯
- Nicki Minaj, American rapper, Recording artist. 妮...
- American alpine ski racer Lindsey Vonn, 美國高山滑雪運動員林...
- French President Francois Hollande, 法國總統歐蘭德
- Ang Lee, Taiwanese-born American film director, sc...
- Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016), '半場無戰事'
- Ang Lee, 李安
- Ang Lee, 'Billy Lynn’s Long Halftime Walk'. 李安, '半...
- 'Billy Lynn’s Long Halftime Walk', '半場無戰事'
- silent protest, in Bangkok. 無聲的抗議
- A Palestinian woman argues with an Israeli border ...
- Airstrikes, in Aleppo. 空襲, 阿勒頗
- Donkey, Mule. 驢, 騾
- 'My Golden Days', '那些年狂熱戀情'
- 'The Farewell Party', '快樂告別的方法'
- Taxi (2015 film), '計程人生'
- Embrace of the Serpent (2015 film), '蛇之擁抱'/ '夢遊亞馬遜'
- Students shout slogans, in Marseille. 學生喊口號
- A student protester is detained, in Santiago, Chil...
- demonstration, against the French labour law propo...
- Racegoer, 看賽馬或賽車的常客
- The Jungle Book (2016 film), '與森林共舞'
- Sir Ben Kingsley, 班金斯利
- Christopher Walken, 克里斯多夫華肯
- Scarlett Johansson, 史嘉蕾喬韓森
- Monte-Carlo ballet dancer, 蒙特卡洛芭蕾舞者
- Sevillana dress, 塞維利亞服飾
- Maasai, Maasai man, in ceremonial dress. 馬賽人, 馬賽男子...
- Ivory, elephant tusk, rhino horn. 象牙, 大象象牙, 犀角
- granddaughter, 孫女
- maneuver, 演習
- Glacier Patrol race, 冰川巡邏比賽
- A white great Egret, 大白鷺
- sand dune, 沙丘
- An Afghan burqa clad female health worker, 身著罩袍的阿富...
- Migrants ask for help, 移民求助
- Puffin, 海鸚
- Nyaragongo volcano, 尼拉貢戈火山
- ballet-dancer, 芭蕾舞者
- mural, 壁畫
- wrestling match, 摔跤比賽
- short-eared owl, pivoting its head upside down. 短耳...
- The Obamas and the royals, 歐巴馬夫婦和王室
- Prince George, 喬治王子
- mark the 90th birthday of Queen Elizabeth II. 慶祝英國...
- A flock of pigeons, 一群鴿子
- Maria Sharapova, 莎拉波娃
- stamp, 90th birthday of Queen Elizabeth II. 郵票, 英國...
- Sony World Photography Awards 2016 Winners, 索尼世界攝影...
- Queen Elizabeth’s 90th Birthday, 伊麗莎白女王誕辰90週年
- National Geographic Travel photo contest, 國家地理旅行者攝影大賽
- US President Barack Obama, British Prime Minister ...
- US President Barack Obama, in Britain. 美國總統歐巴馬
-
▼
4月
(771)
沒有留言:
張貼留言